曹疏影 Cao Shuying (1979 - )
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
无题 |
Ohne Titel |
| |
|
| |
|
| 总有一天,我要用透明的材料 |
Eines Tages werde ich mit durchsichtigem Material |
| 搭出亭台和楼榭 |
Pavillons und Pagoden bauen |
| 没有栏杆的小桥 |
Brücken ohne Geländer |
| 台阶不再自下而上 |
Und Treppen, die nicht mehr von unten nach oben führen |
| 水鸟也放弃一贯的角度 |
Auch Wasservögel werden ihren beständigen Blickwinkel aufgeben |
| 用无限的镜子制作无限的湖泊 |
Mit einem grenzenlosen Spiegel will ich einen grenzenlosen See erschaffen |
| 在它上面,你看不见往昔的任何面孔 |
Auf dem du kein einziges Gesicht aus der Vergangenheit mehr sehen wirst |
| 那时我就可以告诉你 |
Dann werde ich zu dir sagen |
| 这一切都是为你 |
Das alles ist für dich |
| 这是我们的天地 |
Das ist unsere Welt |
| 即使是现在,我也可以写它 |
Auch wenn es erst heute ist, kann ich doch von ihr schreiben |
| 唱它,看见它 |
Von ihr singen, sie sehen |
| 是的,我想看见就能看见 |
Ja, was ich sehen will, kann ich sehen |
| 如同看见这样一个有冷有暖的今夜 |
So wie ich die heutige Nacht sehen kann mit ihrer Kälte und Wärme |
| 你仍熟睡,物理学 |
Du schläfst noch tief, Physik |
| 仍存在于所有的哭泣之中 |
Ist noch inmitten aller Schluchzer |